traduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisioni

traduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisioni
traduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisioni
traduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisioni
traduziotraduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisionitraduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisionine, traduzioni, medica, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medici, esperti, discipline, competente, strumenti, CAT, computer, aided, translation, glossari, coerenza terminologica, langit, preventivi gratuiti, servizio rapido
traduzione, traduzioni, medica, medicina, inglese, italiano, tedesco, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medico-sanitario, biotecnologie, medici, revisione, revisioni
traduzione, traduzioni, medica, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medici, esperti, discipline, competente, strumenti, CAT, computer, aided, translation, glossari, coerenza terminologica, langit, preventivi gratuiti, servizio rapido
traduzione, traduzioni, medica, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medici, esperti, discipline, competente, strumenti, CAT, computer, aided, translation, glossari, coerenza terminologica, langit, preventivi gratuiti, servizio rapido
traduzione, traduzioni, medica, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medici, esperti, discipline, competente, strumenti, CAT, computer, aided, translation, glossari, coerenza terminologica, langit, preventivi gratuiti, servizio rapido

traduzione, traduzioni, medica, farmaceutica, freelance team, traduttori, professionisti, medici, esperti, discipline, competente, strumenti, CAT, computer, aided, translation, glossari, coerenza terminologica, langit, preventivi gratuiti, servizio rapido

Servizi di traduzione
per l’industria farmaceutica

info@pharmatrad.com

loc. Schnacke, 15 - 11025 Gressoney Saint Jean (AO)
tel./fax +39 0125 356635

via Generale Antonio Ferrari, 13 - 15057 Tortona (AL)
tel./fax: +39 0131 894005

>>> preventivo

Federica Borgini

Loc. Schnacke, 15 - 11025 Gressoney Saint Jean (AO)-Italy tel./fax: +39 0125 356635
e-mail: federica.borgini@pharmatrad.com - federicaborgini.pharmatrad@fastwebnet.it
 
studi
Laurea in Lingue e Letterature Straniere presso lo IULM di Milano
Corso di Studi Tedeschi presso lo Sprachen und Dolmetscher Institut  di Monaco di Baviera
Diploma di CLE conseguito presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano
Maturità Scientifica

corsi di aggiornamento e di formazione continua
La statistica nella ricerca clinica. Docente: Dr. Diana Scatozza, Medico Chirurgo, Specialista in Scienza dell'Alimentazione. Durata: 10 ore. Organizzazione e partecipazione
Corso ECM "Tra scienza ed etica: il ruolo dei comitati etici nell'Unione Europea – Organizzato dal C.I.R.M. (Consorzio Italiano per la Ricerca Medica) – 8 giugno 2007 - Milano Check-up.
La traduzione di testi scientifici per la ricerca e l'industria farmaceutica. Docente: Dr. Isabella Blum, Laurea in Scienze Biologiche, Spec. Biologia Applicata. Durata: 24 ore
Corso di Genetica, presso l'Università degli Studi di Milano, Polo di Vialba
Master per Traduttori in Medicina e Farmacologia (CTI di Milano)

esperienze professionali
Traduttrice free-lance per clienti diretti e agenzie con sede in Italia e all'estero (progetti significativi>>)
Ideatrice insieme ad Assunta Civita di PharmaTrad - Responsabile per la combinazione linguistica EN-IT

combinazioni linguistiche
Inglese>Italiano
Tedesco>Italiano

 
specializzazione
Traduzioni medico-scientifiche-farmacologiche
Tumori, malattie allergiche e respiratorie, malattie cardiovascolari e cerebrovascolari, urologia, ambiente e salute, studi clinici, diagnostica in vitro, farmacologia, malattie autoimmuni e disturbi psichiatrici

software
SDL Trados 2006 ed altri software che offrono la possibilità di aprire e salvare file in qualsiasi formato richiesto dal cliente.

scarica la versione estesa